Now Reading
Entrevista con Gyoza: «Parece que ya nos hemos librado de esa obligación o lastre que teníamos todos de cantar en inglés»
Dark Light

Entrevista con Gyoza: «Parece que ya nos hemos librado de esa obligación o lastre que teníamos todos de cantar en inglés»

Foto del avatar
entrevista gyoza grupo barcelona

«Beber y Doler». Con un título tan impactante y sincero Gyoza daban un nuevo paso adelante en su trayectoria hace un par de meses. Seis nuevas canciones recopiladas en formato EP y con una clara apuesta por el castellano en sus letras, tras alguna incursión anterior en el idioma. Pequeños matices que no condicionan el sonido de un grupo que sigue apostando por la contundencia. Guitarras pesadas y bases rítmicas aplastantes se suceden en un disco en el que encontramos nuevos matices, aquí y allá. Para hablar sobre ellos contactamos por correo electrónico con la banda y aquí podéis leer el resultado.

En 2022 publicasteis vuestro anterior disco y dos años después llega este “Beber y Doler”, en formato EP. Contadnos cómo habéis vivido estos dos años en el seno del grupo y por qué habéis apostado ahora por un formato reducido. Viendo lo rápido que va todo ahora en la música, ¿os impusiste cierta prisa por publicar nuevas canciones?

Pues lo hemos vivido bastante bien. Viajando, comiendo y haciendo amigos. Y sí, viendo cómo funciona la industria de la música hoy en día, Adrià sentía la necesidad de grabar algo nuevo, así que cogió algunas ideas que estaban por desarrollar y en cuestión de unos pocos meses ya teníamos unas nueve canciones. Hablamos con Fermí, de Cal Pau, y cerramos unos días en la masía para grabar lo que acabó siendo “Beber y Doler”.

Tras alguna incursión al castellano, en este EP apostáis casi totalmente por el cambio de idioma. Nos contasteis en su día que Santi García, productor del anterior disco, fue un poco el instigador del cambio. ¿Apostais de cara al futuro por mantenerlo o no os cerráis a nada?

Nos quedamos con las dos opciones. Apostamos por mantenerlo, porque la experiencia de escribir en tu propia lengua ha sido muy gratificante, y tampoco estamos dispuestos a cerrarnos en banda y quedarnos solo con un idioma. No creemos que cerrarse o acomodarse sea algo que defina a la banda.

Hace unos días, un amigo que trabaja como programador en diferentes ciclos nos comentaba que cada vez se demanda más que las bandas de aquí canten en castellano. ¿Habéis notado un mayor interés por el grupo por parte del público o que las canciones en castellano hayan funcionado o gustado más?

Tiene sentido que se valoren proyectos que cantan en las diferentes lenguas del territorio. Por suerte parece que ya nos hemos librado de esa especie de obligación o lastre que teníamos todas las bandas locales hace décadas de cantar en inglés. En nuestro caso, no estamos seguros de que hayan funcionado mejor, pero lo que está claro es que se está poniendo el foco en algo relativamente olvidado, como son las letras y las temáticas que se tratan.

Es curioso que el único tema en el que utilizáis el inglés como idioma contéis con la colaboración vocal de Violeta, de Bala, que también cantan en castellano. ¿Cómo surgió esta colaboración y cúal fue la aportación de Violeta al tema? 

Independientemente de la lengua en la que está grabada la canción en la que colabora Violeta, pensamos en ella porque este tema en cuestión tiene reminiscencias de nuestro primer disco homónimo y consideramos que se acercaba más al estilo de Bala. La idea inicial era que Violeta colaborase con unos coros gritados para dar apoyo a la voz gritada de Adrià y ella acabó aportando nuevas ideas y frescura al tema.

Coincide el cambio al castellano con que tal vez sean estas las letras más personales que habéis escrito. ¿Contribuye el usar nuestro idioma para abrirse de una manera más fácil? 

En realidad, todo lo contrario. Escribir sobre temas tan delicados en un idioma que sabes que va a entender perfectamente todo el mundo hace que el proceso creativo se complique un poco más. Entran en juego una serie de inseguridades que no tienen demasiada importancia cuando escribes en inglés. Aunque seguramente en este caso en concreto la dificultad resida más en una cuestión de tema y conceptos a tratar y no tanto en lo que puede llegar a exponerte la lengua en la que hables.

Habláis del duelo y de gestionarlo a través del alcohol en el tema que le da título. ¿Han servido como una especie de catarsis personal estas canciones? 

Sin duda. Las canciones se han escrito a la vez que se gestionaba ese duelo a través del alcohol, por lo que también están terriblemente embriagadas y también han hecho su propio recorrido hasta sanarse de sí mismas. Forman parte del tránsito e incluso son uno de los vehículos que llevan a darse cuenta de que quizá no se están haciendo las cosas de la manera más apropiada. Han servido para poner distancia y ver en perspectiva una serie de emociones, sentimientos, experiencias y situaciones que de otra forma no podrían haberse puesto en valor.

‘Querencias’ tiene una cadencia casi industrial en su ritmo a través de las guitarras y un fraseo vocal sorprendente. Parece la mezcla perfecta entre Nine Inch Nails, a quién ya versionasteis en el pasado, y las guitarras rocosas de Havalina.

A Adrià le surgió la idea de la canción después de ver la película Tenet. La banda sonora de Ludwig Göransson caló hondo y en un principio la canción comenzaba con un sintetizador de la muerte, hiper saturado y distorsionado que haría retumbar los cimientos de la Torre de Babel, pero nunca lo sabremos ya que al final se decidió poner un bajo en estéreo, muy a lo Idles. En lo vocal, quisimos probar nuevas texturas jugando con el fraseo, añadiendo muchas capas, siendo algunas gritadas y otras recitadas. En cuanto a las guitarras, creemos que es un poco nuestro pequeño sello personal ya que nos encantan las síncopas, las contras y que cada una de las tres guitarras que hay en la banda hagan cosas completamente diferentes.

En general creo que habéis combinado a la perfección en todo el EP algunas de las partes más melódicas en lo vocal con una fuerte contundencia instrumental, con partes tan cañeras como el final de ‘Opacitas Vinum’.

Con este EP queríamos volver un poco al Gyoza tradicional “más enfadado” pero a la vez manteniendo un sonido ambiental y con muchas dinámicas que empezamos a probar en “Early Bird” y que se asentaron con “It Never Rains But It Pours”. Es decir, pasar del volumen 7 al 11 en medio segundo, y a la inversa. El proceso compositivo de la banda comienza a partir de una estructura básica a la que se le van añadiendo capas, ya sean teclados, voces extras de fondo, guitarras y, por supuesto, que entre bajo y guitarra se interpreten cosas diferentes, a excepción del riff final de ‘Opacitas Vinum’, en el que todos vamos prácticamente a una.

Soléis ir publicando cosas con bastante frecuencia. Las tomas alternativas de “Early Bird”, el EP de versiones, las “Ghost Tracks” del anterior disco… Tenéis algo en la recámara para los próximos meses. 

Sí, somos un culo inquieto. No podemos o, mejor dicho Adrià, no puede parar de crear. También nos gusta lanzar nueva música siempre que sea factible. Ojalá sacar discos como churros como King Gizzard pero por desgracia no tenemos tanto tiempo libre. También todo esto sirve un poco de motivación para la banda, siempre está guay grabar con tus colegas, irte a una masía, “descansar”, comer beber y doler. Viendo cómo funciona o hacia dónde va el panorama de la industria musical, creemos que es una pseudo-obligación sacar cosas cada poco tiempo, la cuestión es que, claro, nosotros para sacar un single tenemos que grabar mil cosas. Pero es lo que hay, así es el camino del rock. Ah y sí, ¡en agosto nos encerramos otra vez para grabar más cositas!

Gyoza estarán presentando «Beber y Doler» en las siguientes fechas:

17 de mayo – Rock City (Valencia) + Death. Entradas
24 de mayo – Sala Wolf (Barcelona) + Autosleeper + Le Mur. Entradas

View Comments (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Scroll To Top